т.е у сотрудника запись в труд книжке кволен в полрядке перевода в ООО "Рога и копыта", а прием в это самое ООО не состоялся?
у меня по такому переводу есть статья,но она 2006 года.
Перевод на другое предприятие
Перевод работника в другую организацию или предприятие означает изменение одной из сторон трудового договора. Согласно статье 72 Трудового кодекса РФ такой перевод может происходить по взаимному согласию сторон – работника и нового работодателя.
Помимо согласия работника при переводе на другое предприятие, необходимо согласие руководителей предприятий, как того, куда переводится работник, так и прежнего.
Если один из руководителей предприятия не согласен с таким основанием для расторжения трудового договора, работник имеет право на расторжение трудового договора по собственному желанию. При этом в качестве причины расторжении трудового договора в трудовой книжке указывается пункт 3 статьи 77 Трудового кодекса РФ.
Если перевод работника на другое предприятие согласован со всеми сторонами, то в качестве основания прекращения трудового договора в трудовую книжку заносится запись: Трудовой договор прекращен в связи с переводом работника по его просьбе /с его согласия на работу к другому работодателю, пункт 5 статьи 77 Трудового Кодекса РФ.
Такой перевод оставляет за работником дополни-тельные льготы в части сохранения непрерывного тру-дового стажа, отсутствие испытательного срока, предос-тавления отпуска до истечения 6 месяцев и др.
Документальное оформление прекращения трудового договора в порядке перевода осуществляется следующим образом:
а) если инициатором перевода является работник:
работник подает письменное заявление на имя руководителя своего предприятия с визой согласования своего непосредственного руководителя с изложением мотивов перевода и указанием предприятия, в котором он желает работать;
руководитель рассматривает заявление и, при согласии на перевод, кадровая служба оформляет соответст-вующие документы - представление на перевод, харак-теристику и направляет их в предприятие, в которое работник переводится; руководитель принимающего предприятия, после получения документов, решает вопрос о приеме работника на работу и дает ответ руководителю предприятия в виде запроса на прекращение трудового договора с работником в порядке перевода. В случае отказа в переводе сообщается причина этого отказа;
при получении согласия на перевод прежний руководитель издает приказ о прекращении трудовой деятельности с работником в порядке перевода по статье 77 пункту 5 Трудового Кодекса РФ. В условиях холдинга целесообразно при переводе работников из одного предприятия в другое передавать личные дела на этих работников по акту приема – передачи дел.
б) если инициатором перевода является руководитель принимающего предприятия:
руководитель принимающего предприятия делает запрос в форме письма на прекращение трудового договора с работником в порядке перевода по пункту 5 статьи 77 Трудового Кодекса РФ руководителю предприятия, на котором работает работник;
руководитель предприятия, в котором работает работник, рассматривает письмо-запрос и в случае его согласия и согласия переводимого работника, решает вопрос об его увольнении в порядке перевода. В случае отказа в переводе сообщается причина этого отказа;
при согласии работника и прежнего руководителя в письменной форме, руководитель издает приказ о прекращении трудового договора в порядке перевода по пункту 5 статьи 77 Трудового кодекса РФ.
НУЖНО ЛИ СОГЛАСИЕ РАБОТНИКА О ПЕРЕВОДЕ НА ПРЕДПРИЯТИЕ, РУКОВОДИТЕЛЬ КОТОРОГО НЕ НАДЕЛЕН ПРАВОМ ЗАКЛЮЧАТЬ ТРУДОВЫЕ ДОГОВОРА?
Многие предприятия имеют в своем подчинении несколько филиалов, руководители которых не наделены правом принимать и увольнять работников. Если при заключении трудового договора было определено место работы на конкретном объекте, то работодателю необходимо получить согласие работника на перевод. Если же место работы не конкретизировано – согласие работника не обязательно. Но в любом случае согласие работника лучше получить во избежание судебных разбирательств.
Пример из судебной практики:
А. предъявила иск в суд о восстановлении на работе.
В судебном заседании было установлено, что истица на протяжении шести лет работала мастером в парикмахерской, расположенной недалеко от места жительства и детского сада, в котором находился ее сын. Приказом по комбинату А. была перемещена в другой цех, находящийся далеко от ее дома, и на дорогу в один конец нужно было затрачивать больше часа, в связи с чем она не могла своевременно приводить в сад и забирать своего сына. Поскольку А. к работе не приступила, то была уволена за прогул.
Суд признал увольнение незаконным и восстановил А. на прежней работе, указав, что в данном случае имел место перевод на другую работу, для которой требовалось ее согласие.
Образец заявления
Генеральному директору
ЗАО «Время»
А.А. Смирнову
от менеджера по персоналу
отдела персонала
М.И. Ивановой
ЗАЯВЛЕНИЕ
05.10.2006
Прошу уволить меня в порядке перевода по пункту 5 статьи 77 Трудового кодекса РФ в ООО «Ариель» с 19.10.2006 года
(наименование предприятия) (дата)
в связи с изменением места жительства.
(причина перевода)
Прошу оформить представление на перевод.
М.И. Иванова
05.10.2006
Не возражаю
Начальник отдела персонала И.А. Петров
05.10.2006
Издан приказ от 10.10.2006 № 55к
В дело 07-13
Форма представления на перевод
Общество с ограниченной ответственностью
«Ариель», 109428, г. Москва, ул. Лесная, д.3
Генеральному директору
Б.М. Козлову
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ НА ПЕРЕВОД
Иванова Мария Ивановна
(фамилия, имя, отчество)
менеджер по персоналу отдела персонала ЗАО «Время
(должность, наименование предприятия)
дата рождения 14 июля 1975 года место рождения г. Люберцы Московской области
образование высшее - Государственный Университет Управления, государственное и муниципальное управление, 1998 год
(высшее, незаконченное высшее, среднее специальное, когда и какое учебное заведение окончил, специальность)
в ЗАО «Время» работает с 18.08.2002 года, из которого просит перевод с 19.10.2006 года.
Имеет ли взыскания не имеет
(кем наложено, дата и номер приказа)
Имеет ли поощрения благодарность за высокие результаты труда
Имеет ли награды не имеет
(вид награды, кем награжден, дата и номер приказа)
Характеристика
Иванова Мария Ивановна, на работу в ЗАО «Время» поступила 18 августа 2002 года на должность специалиста по кадрам. В 2003 году успешно сдала квалификационный экзамен и была переведена на должность менеджера по персоналу с повышением заработной платы. Провела работу по совершенствованию подбора и оценки кандидатов на вакантные должности, формированию кадрового резерва. По итогам аттестации признана аттестационной комиссией соответствующей занимаемой должности и зачислена в кадровый резерв на должность начальника отдела персонала.
В коллективе коммуникабельна, проявляет задатки лидера. Быстро обучаема. В общении доброжелательна и открыта. По характеру близка к сангвинику. Способна на принятие самостоятельных решений, имеет высокие внутренние амбиции. Ответственна за принятые решения. Вредных привычек не имеет.
Иванова морально безупречна. С окружающими корректна и вежлива. Оправдывает доверие при выдаче материальных средств, сохраняет вверенное имущество. Представляется перспективным специалистом с возможным дальнейшим выдвижением на руководящие должности.
Генеральный директор ЗАО «Время» А.А. Смирнов
06.10.2006
Форма письма запроса
на перевод
Общество с ограниченной ответственностью
«АРИЕЛЬ»
109428, г. Москва, ул. Лесная, д.3
07 октября 2006 год № 17 – 10
ЗАО «Время»
Генеральному директору
А.А. Смирнову
Уважаемый Александр Александрович!
Согласно представлению на перевод от 06 октября 2006 года, прошу Вас оформить прекращение трудового договора в порядке перевода в ООО «Ариель» с Ивановой Марией Ивановной – менеджером по персоналу, с 19 октября 2006 года в соответствии с пунктом 5 статьи 77 Трудового Кодекса РФ.
Согласие Ивановой М.И. на перевод имеется.
С Уважением,
Генеральный директор Б.М. Козлов
Форма акта
АКТ
19 октября 2006 год № 1
Москва
приема - передачи личного дела
Мы, ниже подписавшиеся Александр Александрович Смирнов с одной стороны, и Борис Михайлович Козлов, с другой стороны, составили настоящий акт в том, что на основании приказа о прекращении трудового договора в порядке перевода от 10.10.2006 года № 55к А.А. Смирнов передал, а Б.М. Козлов принял личное дело на Иванову Марию Ивановну в присутствии начальника отдела персонала И.А. Петрова.
При передаче-приеме личного дела Ивановой Марии Ивановны установлено полное соответствие документов описи личного дела.
Настоящий акт составлен в двух экземплярах.
Дела сдал А.А. Смирнов
Дела принял Б.М. Козлов
Присутствовал И.А. Петров
С передачей личного дела в ООО «Ариель» согласна
М.И. Иванова
19.10.2006
Вовсе не обязательно, чтобы все люди были велики в своих действиях. Величайшим воплощением силы часто является простое терпение.