| Цитата |
|---|
Светлана написал: В постановлении 21-п от 03.02.2012 нет квалификации электрик. А у нас он былВ постановлении 21-п от 03.02.2012 нет квалификации электрик. А у нас он был в тарификации. Поставлена задача привести наименование должностей в соответствии с тарифно-квалифицированным справочником. И мы электрика меняем на "Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования", т.к. в новой редакции постановления 21-п появилась такая должность. в тарификации. Поставлена задача привести наименование должностей в соответствии с тарифно-квалифицированным справочником. И мы электрика меняем на "Электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования", т.к. в новой редакции постановления 21-п появилась такая должность. На основании постановления делается приказ? |
Да, делается приказ. Только в приказе пишите правильно - не с "тарифно-
квалифицированным" , а с Единым тарифно-квалификационным справочником работ и профессий рабочих (ЕТКС), выпуск №1.
В доп соглашение пишете тоже самое, что и в приказе - о приведении наименования
профессии в соответствие с тарифно-квалификационным справочником.
| Цитата |
|---|
Светлана написал: Слова "Слесарь-сантехник 1-3 разрядов" заменить словами "электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования" |
А как понимать вот это, если у вас, как вы говорите "Поставлена задача привести наименование должностей в соответствии с тарифно-квалификационным справочником."?
Это КАК можно было так ошибиться, чтобы электромонтера обозвали слесарем-сантехником?
| Цитата |
|---|
| СЗВ-ТД об изменении должности? |
Нет такого кадрового мероприятия " изменение должности". Надо будет подать корректирующую форму.
| Цитата |
|---|
Светлана написал: могу не ясно выражаться))) |
Да уж это я заметила и сильно пожалела, что взялась вам отвечать, т. к. надоело тратить свое время на угадывание того, что у вас там на самом деле. Для себя решила, что не буду больше пытаться вам помогать, если вы и дальше будете в такой манере задавать вопросы .
Постарайтесь хорошо обдумывать то что пишете на предмет того, как ваши вопросы поймет тот кто их читает.