Добрый день, коллеги.
Пришла новая сотрудница.
У нее трудовая книжка 1974 г, на двух языках.
С 1993 года часть на русском языке "Сведения о работе" закончилась, и все записи продолжаются в части "Сведения о работе" на украинском языке.
Причем запись от 16.07.1993 года от работодателя на территории Украины. Будет ли эта запись вообще засчитана в трудовой стаж, ведь в 1993 году мы с Украиной уже два отдельных государства.
И как мне теперь вносить запись о приеме на работу?
Рука не поднимается вести записи в разделе на украинском языке.
Выдать вкладыш?
Или заводить новую трудовую книжку?
Причем работнице через 3 года оформлять пенсию. Ей надо наверное уже сейчас собирать справки с тех мест работы которые вписаны в раздел на украинском языке?
Пришла новая сотрудница.
У нее трудовая книжка 1974 г, на двух языках.
С 1993 года часть на русском языке "Сведения о работе" закончилась, и все записи продолжаются в части "Сведения о работе" на украинском языке.
Причем запись от 16.07.1993 года от работодателя на территории Украины. Будет ли эта запись вообще засчитана в трудовой стаж, ведь в 1993 году мы с Украиной уже два отдельных государства.
И как мне теперь вносить запись о приеме на работу?
Рука не поднимается вести записи в разделе на украинском языке.
Выдать вкладыш?
Или заводить новую трудовую книжку?
Причем работнице через 3 года оформлять пенсию. Ей надо наверное уже сейчас собирать справки с тех мест работы которые вписаны в раздел на украинском языке?



