| Цитата |
|---|
| КадрыСтрой пишет: День добрый! Подскажите, пожалуйста, у меня работает Узбекистанец с видом на жительство (постоянное), у него ТК еще того советского образца, где одна половина на русском, а другая на узбекском- все записи сделаны на "русской" стороне, (серия Г Т-I №48........) в т.ч. и прием на работу в нашу компанию (до меня еще), но ТК закончилась, а мне нужно сделать запись о переводе его в др.подразделение. Я хочу завести ему вкладыш, а он утверждает что ему обязаны завести новую ТК российского образца! Подскажите, пожалуйста, так ли это?????? Что же делать????? |
Я по вопросу своей сотрудницы с украинской ТК писала письмо в ПФ и Роструд.
Ответили следущее, что я могу продолжать вести в ней записи, при необходимости выдать к ней вкладыш.
Но, опять же моя сотрудница с Российским гражданством.
А вот есть ли нюансы с нерезедентами не подскажу.
Но если в книжке имеются записи не на русском языке, необходимо при оформлении пенсии перевод этих записей.
У нас таких нет, все на русском.
Но, рекомендовали, отправить запрос в ПФ фонд об имеющихся у них данных на конкретного человека в персонифицированном учете. Причем этот запрос, может только сам лично человек запросить лично и с паспортом. А если уже будут расхождения ТК с персонифицированным учетом ПФ, то собирать из архивов справки о подтверждении трудовой деятельности.



Честно говоря, у самой голова кругом, от этого бардака...
