Цитата |
---|
ButN написал: В нашем штатном расписании подразделения указаны с указанием города , улицы, дома и названием магазина. |
Вот это все зачем??? Вы понимаете, что при таком НАЗВАНИИ в ШР Вы обязаны в трудовую книжку вносить запись "Принята продавцом в магазин Незабудка, город Энск, улица Первомайская 28" - типа того. Кому такая нелепость могла прийти в голову??? В ШР указывается название отдела (в Вашем случае магазина) и должности. То есть: Магазин Ромашка продавец 5 единиц. Соответственно в тк работнику указывается "Принят продавцом в магазин Ромашка". Адрес магазина указывается в других документах. В ТД он указывается как сведения, а не как условие ТД. И в этом случае при переезде магазина на другой адрес (в пределах этой же местности) ни в ШР, ни условия ТД для работника не меняются. Просто издается приказ, в котором указывается какой адрес теперь у магазина и куда нужно прибыть работникам, работники ознакамливаются.
НАДЕЮСЬ, что в трудовых книжках, табелях и прочих документах у вас просто должности "продавец Ромашки", а значит Вам нужно задним числом привести ШР в божеский вид, убрав из него все нелепые записи.
Цитата |
---|
ButN написал: В ПФР объяснили что им данные я должна подать в пометкой ПЕРЕВОД. |
Вы нашли знатоков трудового права. ПФР знает только про свои ОТЧЕТЫ, а не про то, как правильно все должно оформляться.
Если бы у вас магазин Ромашка стал называться магазином Незабудка - да, пришлось бы подавать отчет о переводе, так как не предусмотрели в отчете переименование отдела или должности. У вас даже переименования нет - у вас смена адреса рабочего места - работодатель ведь адрес не меняет?