Тема форума: Должность в ШР | Форумы "Кадровое делопроизводство" | Сообщение № 796626
Страницы:1
Ответить
Должность в ШР
 
У меня такой вопрос: в ШР стоит "сервисный отдел", а должность "механик службы сервиса", т.е запись о преме будет: принят в сервисный отдел механиком службы сервиса ..Это нормально?
 
Вообще не очень нормально.
Но это ваше ШР, а записи в ТК должны производиться в полном соответсвии со ШР.
 
Вот и я думаю.. Может ШР поменять?, но тогда придется переводить остальных инеженеров и монтажников
 
Я бы поменял, а то получается масло масленное.
 
Дело в том , что раньше отделов не было, и в ТД тоже нет, а потом внесли изм.в ШР и теперь вновь принятых оформляю в отдел на должность такую-то..а тут..Значит делать ДС и приказ о переводе? а должность как назвать лучше ?просто тогда будет"механик"?
 
Цитата
IriShka14 пишет:
просто тогда будет"механик"?
А подразделение либо Служба сервиса, либо Сервисная служба.
-------------------------------------------------------
Безнаказанность рождает вседозволенность
 
Хорошо, но тогда остальных(менеджеры, инженеры) надо будет переводить из отдела в службу?..
 
Цитата
Гость пишет:
тогда остальных(менеджеры, инженеры) надо будет переводить из отдела в службу?..
Конечно.
-------------------------------------------------------
Безнаказанность рождает вседозволенность
 
Дана,решила оставить просто сервисный отдел, слишком уж много переводить остальных..но в ТК у двоих тогда получается следующее:
Иванов И.И( в ТД струк. подр указано)
1 " Принят в сервисный отдел механиком службы сервиса"
2 "Переведен механиком сервисного отдела"

Петров П.П.( в ТД струк подр не указано)
1"Принят механиком службы сервиса"
2 "Переведен механиком сервисного отдела"

все правильно?
 
Гость,
перевод - когда происходит фактическое изменение структурного подразделения. А когда вы просто меняете название - приказ об изменении ШР и внесении изменений в др.кадровые доки (труд.книжки, лНА и др.)
 
А можно просто переименовать сервисный отдел в службу сервиса. И переводить никого не надо.
Так получится? :)
 
Наверное можно..только это спорный вопрос, не раз обсуждался..я больше склоняюсь к переводу..Может вообще оставить как есть все
Цитата
Вадим А пишет:масло масленное.
? :)
 
Цитата
Гость пишет:
Петров П.П.( в ТД струк подр не указано)
1"Принят механиком службы сервиса"
2 "Переведен механиком сервисного отдела"

все правильно?
Если существует наименование подразделения, такое как Сервисный отдел, а должность - механик, то лучше писать "Переведен в сервисный отдел на должность механика." Запись "переведен механиком сервисного отдела" считаю некорректной, т.к. непонятно, должность ли согласно ШР так называется "механик сервисного отдела" или все же есть подразделение "сервисный отдел" и отдельно должность "механик", или и сервисный отдел есть, как подразделение и должность "механик сервисного отдела" есть?
-------------------------------------------------------
Безнаказанность рождает вседозволенность
 
Поправляю:
Сейчас в ШР:
Структурное подразделение- "сервисный отдел", должность" механик службы сервиса", записи в ТК:

Иванов И.И Запись №1 " Принят в сервисный отдел механиком службы сервиса"

Петров П.П.Запись №1 "Принят механиком службы сервиса"

Планирую сделать так:
ШР:Структурное подразделение-"сервисный отдел", должность " механик", тогда запись в ТК будет:
Иванов И.И Запись № 2 "Переведен на должность механика"
Петров П.П.Запись № 2 "Переведен в сервисный отдел на должность механика"

Все правильно?
Страницы:1
Ответить
Читают тему
Форма ответов
 
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Файл