Тема форума: Внешний совместитель | Форумы "Кадровое делопроизводство" | Сообщение № 538089
Страницы:1
Ответить
Внешний совместитель, Перевод на постоянное место
 
Добрый день. Помогите, пожалуйста, с вопросом о переводе совместителя.Об увольнении речи даже не идет,как правильно перевести, издать приказ и сделать запись в трудовую книжку, чтобы правильно сделать запись в СЗВ-ТД. Чтобы ГИТ не придрался.


В СЗВ-ТД я обязана внести запись о работе по совместительству согласно приказа о приеме на работу.

Спасибо.
 
СИВ, а в чем у вас "особенность" перевода совместителя?
Также как и у любого другого работника - оформляете приказ о переводе.
В электронных сведениях будет запись о переводе.
 
В трудовой книжке нет записи о работе по совместительству.
 
СИВ, конечно нет.
Запись в трудовой по совместительству вносится по желанию сотрудника по основному месту работы.
Вы напишите толком, что не так?
 
Можно ли нашего совместителя перевести (без увольнения) на постоянную работу и как правильно отразит запись в трудовой книжке.
 
Цитата
olca написал:
"особенность" перевода совместителя?
Не путаем ПЕРЕВОД с признанием работы основной. Вопрос судя по названию темы именно об этом.
Перевод - это изменение трудовой функции, перевод на иную должность.
У вас я так понимаю работа должна стать основной.
Заключается соглашение об изменении условий ТД , в котором излагаются все пункты, как они будут звучать по новому: о том, что работа является основной, о режиме, об оплате и т.д. Далее издается приказ В ПРОИЗВОЛЬНОЙ ФОРМЕ, аа НЕ о переводе.
Цитата
СИВ написал:
В трудовой книжке нет записи о работе по совместительству.
В письме Роструда приведены образцы как делать записи в трудовую в случае, когда была запись и не было. Сейчас поищу.
 
https://www.kadrovik-praktik.ru/paketKadrovika_base/stati-i-konsultatsii/trudovye_knizhki/zapisi_v_t...
вот выдержка из письма Роструда
Цитата
Для того чтобы работа по совместительству стала для работника основной, необходимо, чтобы трудовой договор по основному месту работы был прекращен с внесением соответствующей записи в трудовую книжку. В этом случае работа по совместительству становится для работника основной, но "автоматически" это не происходит. В трудовой договор, заключенный на работе по совместительству, необходимо внести изменения (например, о том, что работа является основной, а также в случае, если у работника изменяются режим работы и другие условия).
В том случае если в трудовой книжке работника не было записи о работе по совместительству, то в трудовой книжке работника после записи об увольнении с основного места работы в виде заголовка указывается полное наименование организации, а также сокращенное наименование организации (при его наличии). Затем вносится запись о принятии работника на работу со дня начала работы у конкретного работодателя со ссылкой на соответствующий приказ (распоряжение) и с указанием периода работы в качестве совместителя.
В том случае если в трудовой книжке работника имеется запись о работе по совместительству, внесенная в свое время по основному месту работы, то после записи об увольнении с основного места работы и записи о полном, а также о сокращенном (при его наличии) наименовании организации в трудовую книжку следует внести запись о том, что с такого-то числа работа в должности такой-то стала для этого работника основной. В графе 4 делается ссылка на соответствующий приказ (распоряжение).
Кроме того, исключительно с согласия работника возможно расторжение трудового договора о работе по совместительству (например, по соглашению сторон, по собственному желанию), а затем заключение трудового договора с другими условиями. При этом в трудовую книжку работника производятся соответствующие записи.

Цитата
СИВ написал:
Чтобы ГИТ не придрался.
А это никто и никогда гарантировать не может, даже если Вы все сделаете идеально правильно. Если уж Шкловец в своем интервью сказал, что переименования должности быть не может, потому что это изменение трудовой функции :D , а значит перевод. И если у вас в трудовых работников внесена такая запись о переименовании, то необходимо признать запись недействительной и оформить перевод :wall , то о чем вообще можно говорить....
 
Цитата
СИВ написал:
правильно сделать запись в СЗВ-ТД
А вот это тоже никто не скажет как ПРАВИЛЬНО сделать - не предусмотрено это в СЗВ-ТД. Если хотите все сделать идеально и без головной боли, увольняйте совместителя и принимайте основного.
 
Спасибо большое.
Страницы:1
Ответить
Читают тему
Форма ответов
 
Текст сообщения*
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Файл